きちんとチキン

台湾ワーホリ→現地就職。

〜台湾旅行・掛け声がおかしい・Google翻訳がおかしい〜の3本です

なんか、8月に台湾にいけそう
こんにちは

今日ちょっと気になったことがありぐぐってたら、
愛国心が特別に強い日本人のツイッターがたくさん出てきて、

アジア諸国の中で唯一、台湾のことは好きらしく、
台湾が絡んでることは全部台湾応援してて、
台湾と台湾人のことは全力で守ってるのがちょっと面白かった

てか、他のアジア諸国に対するツイートとのギャップがすごかった




台湾旅行 母と妹が台湾に行ってた

きょう母と妹が台湾から帰国します

金曜から今日まで、ずっと彼の家族が面倒をみてくれたみたいで
本当に本当に感謝

母・妹・彼・彼ママ・彼弟で食べたしゃぶしゃぶ


妹が、たくさんあるエビを8割方、1人で食べたらしく
「妹、めちゃくちゃエビ好きなの?」
と電話で言われたんですけど、知りませんでした


兵役の掛け声がおかしい Part2

彼弟が6月1日〜4ヶ月の兵役に行ったときいていたのに、
ご飯に参加してて、逃亡?っておもったんですけど、
長期兵役は、土日は、外に出れるらしい


長期になると、ナイフがついた銃の使い方も習います。

朝、走り終わったあとに毎回ナイフで刺す訓練をするらしく、
そのときの掛け声が、









「刺す!刺す!刺す!刺す!」



お…ぉぅ…

行為そのものを掛け声にするって、ユニークだな
と思いました


↓彼が兵役にいったときも、なかなかすごい掛け声がありました

www.mwtexin.com


Google翻訳がおかしい

ちょっとこの話をする前に、前提として
彼女彼氏の愛称として「baby」「sweetie」などが
欧米ではありますが、台湾にもこの文化があります


ニッポンでは、この文化が浸透してないですね

ときどき彼が、「babyって言って!」とお願いしてきますが無視してます


****ここまでが前提です*****


ある日。

私と母で、夕飯を食べにいっており、
彼に「お母さんとご飯いってくる!」

とラインをしました。



「たのしんでね!!」

てきしん
「ありがとねでぶちん」

「へい!びっくり!」


なにに、びっくりしたのでしょうか?

日本語が読めない彼は、Google翻訳を使いました





訳:google使ったら『ありがとうベイビー』て翻訳された。I love you





こっちがびっくりだよ、って思いましたが
すごい喜んでたのでこのときはそっとしておきました
(本日3週間越しで、真実を伝えた)


Google翻訳、まだまだだな